78 thoughts on “IPARI LATEX

    1. Zee

      Egészen hihetetlen. “Az indokolatlan sorrendek használata a médiában.” Tökély!! :) Hrakám? Ptyijú? Krupp? Sőt, krepp?

      Tisztelettel jelezném a szemüveges főhős hasonlatosságát Kusztó kapitány elsőtisztjéhez és Szipál mesteréhez! (A szemüveg, az a nem mindegy!)

      Reply
    2. Zelbácsi

      magas sebesség állatok :D

      igen, volt már hogy fájt a szinkron a discovery-n, szívesen! Nem egyszer volt, hanem inkább többször :) Ááárgh!

      Reply
    3. Krikszkraksz

      Discovery-n akkor is az volt a legjobb hogy: Vannak akik halásznak, és vannak akik rákásznak.
      Magas sebesség állatok rulz! Grafit ez is megin jo volt!:D

      Reply
    4. egyugyu

      *: Amíg félig kész bölcsészekre testálnak kisstílű producerek műszaki fordításokat csak mert azok tudnak kűfődiül és óccsók, és korrektúra nélkül adják a szinkronszinész elé, addig lesznek ilyenek.
      A szakfordítónak minimum 3 dolgot kell profin ismernie: saját nyelvét, az idegen nyelvet, valamint az adott szakterületet (pl. nagy sebességű madarak). Ez a jó fordítás szükséges feltétele.

      Reply
    5. Semeretyevó

      Igen, a kompresszort is mindig turbónak fordítja valami műszaki analfabéta kurva az autós műsorokban.

      Reply
    6. Shamen

      Discoveryn ismerős a dolog, hogy csúszik a hang.. néha kép sincs.. felháborító, hogy az űrből ilyen selejtes anyagok jönnek a TV-re… A gigantikus ánnuszon jól beröhögtem… ZSÍRÁLY!

      Reply
    7. yorick

      a korcsolya nem vágja el a mikrofon kábelét, mely óvatlan lépéseknél a penge alá helyezkedhet?

      Reply
    8. ékezet

      hát ez… hát ez… :DDDDD
      magas sebesség respect, a röhögésbe beleremegett a profilozó-résem :)

      Reply
    9. kaktusz

      vát dáz it mín: éjszaka? 21:00? 24:00? holnap?
      amúgy meg ptyijúúúú XD és természetesen a magas sebesség állatok legyenek veletek…

      Reply
    10. solla

      nem detonáció, de azért egy erősebb szellentés kategóriának elmegy >:]
      (csináljak jobbat akkor pofázzak:D:D)

      Reply
    11. csigabajnok

      mindenesetre egy erősebb szellentés még mindig jobban esik, mint egy detonáció, nemde?

      Reply
    12. jfg

      én azt szeretem, amikor ugyanazt elmondják zsinórban 4000000 ezer billiószor…
      pl:
      “És most bemutatjuk John történetét, akin áthajtott egy traktor… Kedves John, igaz az hogy önön áthajtott egy traktor?
      -Hello Steeve, igen egy traktor hajtott át rajtam, éppen akkor amikor mentem le a csirkék köző krokodilt etetni, és nagyon lesújtó volt… ahogy ott álltam és hajtott át rajtam a traktor
      -Háát John, nekem is összeszorul a szivem, ez valóban szörnyű hogy egy traktor csak így áthajthat embereken, hogy sokkal jobban megismerhessék a kedves nézők a részleteket, megkérdeztük az Harward Jogászmérnök karának “Traktorok által elütött emberek ” kutatócsoportját, ahol [folyt#1]

      Reply
    13. jfg

      [folyat#1]
      Dr. Prof. Liu Mc. Johnson állt a rendelkezésünkre és beavatott bennünket a részletekbe:
      “Nagyon sok esetről hallottunk, ahol embereket ütöttek el traktorok, így ezekkel foglalkozunk”
      -Köszönjük szépen Dr. Liu, és most térjünk vissza John-hoz. John, hogy viselte ezt a családja, mármint hogy viselte azt hogy elütötte egy traktor?
      -Itt van a kisfiam, talán tőle kellene megkérdezni, hogy mit érzett, amikor elütött a traktor…
      -Szia Ben,…

      Na tovább nem folytatom mert már én is únom :p

      Reply
    14. bocs

      discovery:
      Eddig
      “hitler és a német nép nappali szobája” volt a legtutibb
      De magas sebesség állat is dobogós

      Reply
    15. ndavid42

      jfg:
      és utána jönnek a mythbusteresek:
      -Jamie, van itt egy történet, miszerint egy emberen áthajtott egy traktor, szerinted ez lehetséges?
      -Nos, Adam, először le kellene modelleznünk, hogy át el tud-e ütni egy embert a traktor, aztán igazi traktorral áthajthatunk Busteren…
      :)

      Reply
    16. jfg

      ndavid42:
      ezután meg csinálnak belőle túlélőshowt:
      “És akkor most Jack-et kitesszük a mezőre a traktorok köző, ahol egy hetet kell eltöltenie mindenféle külső segítség nélkül, és túl kell élnie “A Mező” viszontagságait… tudni kell, hogy ilyenkor tavasszal, a traktorokra is rátör a párzási ösztön, és vadul hajtanak össze vissza a mezőkön… Jack-nek nagyon óvatosnak kell lennie, ha azt szeretné, hogy egy se üsse el…”

      Reply
    17. Alips

      Ezen rajz hatása az ösrobbanással egyenértékü. Agysejtjeim szinapszisain az ingerek tüzijátékként cikáznak. Frenetikus érzés. Még drog sem kell hozzá. Köszönöm.

      Reply
    18. ndavid42

      jfg:
      LOL, aztán esetleg még jöhet az a roncstelepes műsor:
      -Csapatok, a feladat olyan traktort építeni, amivel egy embert kell elütni, aztán áthajtani rajta. 10 órátok van rá. Amikor csodás roncs roncsolónk leesik, akkor indul az óra…

      Reply
    19. SB

      Discovery, arra emlékeztek még, hogy “ádám és dzsémi” és “emszi motorok”? Így. :)

      Reply
    20. Yikez Bálint

      ÁTSZÉTHALADTAK A POSTAGALAMBOK A ÓRIÁSÁNUSZON!

      Grafit, végre jönnek vissz az abszurd lábbelik, hurrá!

      A “divatos öltönyömben…” mondatkezdés nagyon oké. Sportos verzióban alkalmazd a “kidolgozott felsőtestemmel…” formulát.

      Reply
    21. bobek3000

      lehet hogy minden ember álma az hogy egy gigantikus ánuszban(profilozó résben) turkálhasson ami ipari latexből készült…

      Reply
    22. enovak

      Nézze Ön is a Tutul családot, ahogy embereken áthajtani képes traktorokat készítenek egyedi megrendelőknek!

      Reply
    23. ndavid42

      A Bojd-ék meg “embereken áthajtani képes traktorokat” csinálnak hotrod-okból :) Ejj, egyszer egy ilyet vezetni… :D

      Reply
    24. Gogolak

      Az egy felületen megjelenő több műánusz valami nagyon odasuhintós.
      Jaéspersze “vagy jöjjön vissza holnap…” :D

      Reply
    25. shiNIN

      hol magyar, hol japan sorrendbenkell olvasni a dolgokat… ja, ekezetem nincs, mert most epp nincs magyar kiosztas, na.
      a jo forditas 3 feltetele, az valszeg ugy van, de nem elunk idealis vilagban. erre mindig radobbenek, amikor olyan oriasplakatokat latok, akinel en sokkal jobbat designolnek, bar igaz, nekem van szeperzekem, s egyre tobb designeri tapasztalatom… viszont volt mar, hogy javitottam roman szoveget, mert en tudtam, hogy ott eppen konkretan mirol van szo. pedig nem is tudok romanul. de a kepernyovedo felreforditasanak a tovabbforditasai szlav nyelveken mufaj tetszett a legjobban ;)

      Reply
    26. shiNIN

      ja, amugy ott vannak a rajzok, meg az otlet is tetszik ;) egy jo kis napirajz, ver es egyebek nelkul ;)

      Reply
    27. Mme du Tancin

      Tisztelettel jelzem, műszaki analfabéta kurva volnék, de pl tudom mit jelent mondjuk a locus communis.Bár, Semeretyevá kedves, simán lefogadom, te még olajat is tudsz cserélni.

      Reply
    28. Airman

      Azakár, hogy a hangos röhögést és a hasfal folyamatos rezgéstől való fájását nem lehet itt a kommenteknél visszaadni! Így elmesélve meg nem olyan… :))

      Reply
    29. oss

      tényleg eltűnik a faszi lába az utolsón!
      önjelölt műelemzőként john&john tribute-ra utaló jelként értelmezem ezt.

      Reply
    30. cynosure

      persze a lestrapalt traktorokat 1000 fontbol fel is lehet ujitani, kis haszonnal tovabbertekesiteni. ezt se feledjuk.

      Reply
    31. Semeretyevó

      Mme du Tancin:
      mély tisztelettel, én is tudom mit jelent. Amúgy ráéreztél, tudok olajat cserélni, és nem azért mert mérnök vagyok egy multinál, hanem mert autóbuzi is egyben. Aki pedig csak tud angolul, de halálosan nem ért a témához, az ne fordítson ilyesmit. UFF, én beszéltem.

      Reply
    32. bend

      vinnyogok, baz+, vinnyogok!!!

      és végre korcsolya!!! egyébként ez kábeles mikrofonnál veszélyes is lehet, mert könnyedén elvághatja, de minimum megblankolja és kontakthibát idézhet elő a hangrendszerben!

      és kérném a művészurat, hogy ne álljon le!!!

      :)

      Reply
    33. bend

      ja: és finn tudósok jégbedermedt tetemet találtak az északisarkon, a tudományos feltárómunka kimutatta a halál valószínűsíthető okát: traktor-disaster!

      Reply
    34. matka

      Magas Sebesség Állatok. zsír!
      Teutulékhoz nem annyira köll a bölcsész-szókincs. Elég ha aztat tudod, hogy csopper meg fakk.

      Reply
    35. dzsedaj

      ádám és dzsémi bazmeg, napjában 15ször. nem vagyok egy beírós fajta, de itt próbáltam volna, viszont lehetőséget nem találtam a disc honlapján. valószínűleg nem véletlenül. nem tudja valaki ki lehetett az a csávó? meg hogy került oda? és miért nem baszták el egy traktorral?

      Reply
    36. davidzoli

      A Szvissz er 956 rakterében “A” traktorral úgy csapódott földbe, hogy nem élték túl egyik sem. A ludas persze, hogy földi személyzet volt. A szakács! Aki a hűtőbe betette a villát is a rízzsel. És így keletkezett a szikra mikor…

      Reply
    37. Ahmet

      Nem néztek ti tv-t!
      Légkaparó = air brush. De volt olyan is, hogy az időjárás megfertőzte az építkezést.

      Reply
    38. Bellér

      “Divatos öltönyömben…”
      áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá
      :D:D:D

      Reply
    39. Kákalaki Akka

      Bevallom, ezt most nem teljesen értem. Külön-külön vicces, de valahogy nem áll össze egy egésszé. Lehet, hogy kevés diszkóverit nézek?

      Reply

Leave a Reply to Pít Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.